پیوند نام شهریار با روز “شعر و ادب فارسی” قطع می شود؟/ در صورت درخواست رسمی، احتمال تغییر این روز وجود دارد!

معاون دبیرخانه شورای فرهنگ عمومی می‌گوید: انتقادها به نام‌گذاری روز شعر و ادب فارسی تنها در جراید بوده و به خود شکل رسمی نگرفته‌ است و در صورت درخواست رسمی، احتمال تغییر این روز از ۲۷ شهریور وجود دارد. به گزارش اعتدال پرس، رضا یعقوبی در گفت‌وگو با ایسنا، درباره نام‌گذاری روز درگذشت و بزرگداشت […]

معاون دبیرخانه شورای فرهنگ عمومی می‌گوید: انتقادها به نام‌گذاری روز شعر و ادب فارسی تنها در جراید بوده و به خود شکل رسمی نگرفته‌ است و در صورت درخواست رسمی، احتمال تغییر این روز از ۲۷ شهریور وجود دارد.

به گزارش اعتدال پرس، رضا یعقوبی در گفت‌وگو با ایسنا، درباره نام‌گذاری روز درگذشت و بزرگداشت استاد سیدمحمدحسین شهریار به نام «روز شعر و ادب فارسی» و انتقادهایی که به این روز شده است گفت: سال‌ها پیش آقای شعردوست – نماینده تبریز در مجلس شورای اسلامی – پیشنهاد این نام‌گذاری را از طرف اهالی تبریز و دوستداران شهریار مطرح کردند که مورد تأیید شورای فرهنگ عمومی و شواری عالی انقلاب فرهنگی قرار گرفت، اما اهالی شعر و ادب می‌توانستند این پیشنهاد را زودتر و به نام شاعر دیگری بدهند.شهریار مفاخر آذربایجان

او درباره دلایل پذیرفتن این پیشنهاد گفت: باید توجه کرد که شهریار جزو شاعران بزرگ ایران است، او شاعری ترک‌زبان است که اشعار بسیار خوبی به زبان فارسی دارد؛ بنابراین انتخاب روز درگذشت او به نام روز شعر و ادب فارسی می‌تواند انتخاب خوبی باشد. البته در آن زمان دلایل دیگری هم مطرح شد که من با گذشت سال‌ها آن دلایل را در ذهن ندارم.

یعقوبی درباره انتقادهای مطرح‌شده درباره این انتخاب اظهار کرد: همان زمان شاعران و خبرنگارانی با ما تماس می‌گرفتند و انتقاداتی را مطرح می‌کردند، اما هیچ‌کدام از این انتقادات به صورت رسمی صورت نگرفت. این‌که افراد انتقادات‌شان را در جراید و محافل عمومی مطرح کنند، فایده‌ای ندارد. آن‌ها می‌توانستند به صورت رسمی درخواست بدهند که روز شعر و ادب فارسی در روز تولد یا درگذشت حافظ‌، سعدی‌ و یا رودکی، قدیمی‌ترین شاعر ایران، باشد.

معاون دبیرخانه شورای فرهنگ عمومی همچنین با اشاره به این‌که امکان تغییر روز شعر و ادب فارسی از ۲۷ شهریورماه وجود دارد گفت: اگرچه تغییر روز شعر و ادب فارسی کار آسانی نیست‌ و مسلما با نام‌گذاری این روز در روز درگذشت شهریار طیف عظیمی از مردم ترک‌زبان خوشحال هستند و اگر نام‌گذاری تغییر کند، ممکن است ناراحتی آن‌ها را در پی داشته باشد. اما امکان تغییر این روز وجود دارد. ولی هیچ‌وقت درخواست رسمی برای تغییر این نام‌گذاری مطرح نشده است و اگر از سوی بنیادی یا دانشگاهی درخواستی مطرح شود، راهی برای تغییر این روز وجود دارد و اگر دلایل آن‌ها قانع‌کننده باشد این تغییر اتفاق می‌افتد.

به گزارش آناج، در سال ۸۱ یکی از نمایندگان مردم تبریز در مجلس شورای اسلامی به نام علی‌اصغر شعردوست، خبر تصویب ثبت روز درگذشت محمدحسین بهجت تبریزی (شهریار) را در ۲۷ شهریورماه به‌عنوان روز بزرگداشت استاد سیدمحمدحسین شهریار و روز شعر و ادب فارسی در تقویم رسمی کشور به رسانه‌ها اعلام کرد، اما این خبر با انتقاد بسیاری از اهل شعر و ادب همراه بود. برخی معتقدند نباید نام یک شاعر خاص با روز شعر و ادب فارسی پیوند بخورد؛ چراکه هم در گذشته ادبیات فارسی و هم در ادبیات معاصر، نام شاعران بسیاری ثبت شده که هریک در زمینه شعری خاصی قله محسوب می‌شوند و علاقه‌مندان ویژه‌ای دارند. بنابراین تعیین روز شعر و ادب فارسی به نام یکی از این شاعران بسیار دشوار است.

برخی هم بر این باورند که اگر قرار باشد روز شعر و ادب فارسی به نام یک شاعر ثبت شود، بهتر است شاعری انتخاب شود که در تکوین و ارتقای شعر و ادب فارسی نقشی فراتر از سایر شاعران ایفا کرده باشد. این افراد انتخاب نام شاعری همچون فردوسی را برای این روز برازنده‌تر می‌دانند که به نوعی نجات‌دهنده زبان و ادبیات فارسی محسوب می‌شود.

همچنین گفته می‌شود که اگر بنا بر انتخاب شاعری از میان شاعران معاصر باشد، انتخاب نیما یوشیج که در شعر معاصر فارسی طرحی نو درافکنده، شایسته‌تر از انتخاب شهریار است؛ چراکه اگرچه شهریار بدون شک یکی از بزرگ‌ترین غزل‌سرایان فارسی است، اما درواقع در شرایطی که شعر فارسی تحولی عظیم را تجربه می‌کرده، بیش‌تر ادامه‌دهنده راه گذشتگان بوده است.

انتهای خبر